Benutzer Diskussion:DanielY24

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Hallo DanielY24!

Ich habe dein Eintrag entgegenkommend etwas überarbeitet. Du kannst meine Änderungen da studieren.
Bitte beachte die Reihenfolge bei den Übersetzungen. Bitte schreibe nur Übersetzungen hinein wenn Du sicher bist dass sie korrekt sind. встречный gehört zu Bedeutung [2] laut meinen Wörterbüchern, also z. B. in der Bedeutung „entgegenkommendes Auto“. Grüße --Ыруатук (Diskussion) 21:22, 13. Jun 2011 (MESZ)

Neue Einträge[Bearbeiten]

Hallo,

Es freut mich, dass Du uns hilfst neue und wichtige Einträge zu erstellen. Allerdings habe ich zwei bitten: 1. Bitte lass die Referenzen im Eintrag stehen und entferne nur die, die das Wort nicht referenzieren. 2. Bitte kopiere keine Bedeutungsangaben - auch nicht aus der Wikipedia. Ein bisschen umformulieren und dann passt das schon. Ansonsten wünsche ich Dir noch frohes Schaffen und ich hoffe auf noch weitere schöne Einträge. :) Gruß --Yoursmile (Diskussion) 19:50, 24. Jun 2011 (MESZ)

Bitte achte wirklich darauf, dass Du nicht einfach die Referenzen entfernst. Wir müssen sie immer wieder hinzufügen... Einfach prüfen, ob die jeweiligen Seiten das Wort beschreiben und dann ist gut. Außerdem verlinken wir in Beispielsätzen keine Wörter. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 23:37, 24. Jun 2011 (MESZ)

Gut, danke! :) Daniel Y.

Das mit dem nicht wortwörtlichen Übernehmen gilt auch für die Herkunft. Z.g.T. sind die Sätze unter Herkunft bei wölben vom DWDS wortwörtlich übernommen... --Yoursmile (Diskussion) 20:39, 12. Sep 2011 (MESZ)
Soll der Text über die Wortherkunft Deines Erachtens nach komplett umgeschrieben werden, oder würde es noch einen Sinn machen, es zu zitieren... ? --DanielY24 (Diskussion) 20:46, 12. Sep 2011 (MESZ)
Entweder in eigenen Worten wiedergeben oder als Zitat kennzeichnen. Ich denke, dann passt es. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 22:24, 12. Sep 2011 (MESZ)

Баба-Яга[Bearbeiten]

привет DanielY24!

Ich habe jetzt dein Eintrag Баба-Яга überarbeitet. Der Eintrag enthielt leider viele Fehler. Du hattest die Sprache von Deutsch zu Russisch für die Wortart nicht geändert. Du hattest nicht die russische Flexionstabelle verwendet. Die Flexion habe ich entfernt, sie war sehr fragwürdig. Im russischen Wiktionary steht nur eine Frage: wie soll man Баба-Яга flektieren!
Die Reihenfolge der Übersetzungen war nicht korrekt (ich hoffe dass du nur Übersetzungen hinzufügst, die du selbst verstehen kannst). Die Referenzen waren auch nicht korrekt, es gibt keine russiche Wörter in den deutschen Referenzen.
Also, bitte, größer Genauigkeit nächstes Mal!
Liebe Grüße --Ыруатук (Diskussion) 02:38, 1. Jul 2011 (MESZ)

Hallo DanielY24,
ich habe die tschechische Übersetzung korrigiert. Das Wort wird klein geschrieben. LG --Betterknower (Diskussion) 18:19, 1. Jul 2011 (MESZ)

Übersetzungen[Bearbeiten]

Hallo DanielY24!

Bitte schreibe nicht Übersetzungen hinein, die Du offenbar selbst nicht verstehst, siehe schläfrig. Ich habe jetzt die Übersetzung ins Chinesisch korrigiert, und Russisch und Schwedisch überprüft.
Bitte entferne die andere Übersetzungen die Du selbst nicht verstehst, sondern nur kopiert hast. Die Überprüfung deiner Einträge wird sonst sehr beschwerlich.
Vielen Dank, 谢谢 --Ыруатук (Diskussion) 21:13, 7. Jul 2011 (MESZ)

Vielen Dank DanielY24! Es ist sehr wichtig dass die Übersetzungen hier in Wiktionary zuverlässig sind! Liebe Grüße --Ыруатук (Diskussion) 12:17, 8. Jul 2011 (MESZ)

Beherrscht Du wirklich alle Sprachen, die Du in Deinen Einträgen angibst? Ich bin mir nicht wirklich sicher. Gerade was Jiddisch und Kannada angeht. Ich bitte Dich wirklich nur die Sprachen anzugeben, die Du wirklich beherrschst! Ansonsten bereitest Du uns einiges an Arbeit. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 15:34, 18. Jul 2011 (MESZ)
Bei einigen Wörtern bin ich sicher, dass sie richtig sind, weil sich beispielsweise aus den selben Sprachfamilien kommen. Wie beim Wort Stadttor, wo in fast allen slawischen Sprachen das Wort "Stadt" "grad" oder "graski" heißt und "Tor" entweder "port" beziehungsweise "porta" oder "vrata" oder "varota" heißt. Aber so viele Sprache kenne ich auch wiederum nicht. Da werde ich noch einiges überarbeiten oder löschen. Danke für den Hinweise. DanielY24 (Diskussion) 15:46, 18. Jul 2011 (MESZ)

Hallo DanielY24!
Ich kann mich meinen Vorrednern nur anschließen. Bitte unterlasse es Übersetzungen hinzuzufügen, die du nicht selbst kontrollieren kannst. Im Eintrag Stadttor waren leider mehrere Übersetzungen fehlerhaft. Bitte überprüfe die von dir hinzugefügten Übersetzungen erneut. Gruß --Trevas (Diskussion) 16:22, 18. Jul 2011 (MESZ)

Und bitte auch mit der IPA vorsichtig sein, denn wie Du siehst musste Dr. Karl-Heinz Best die Akzente korrigieren. Gruß --Yoursmile (Diskussion) 18:16, 18. Jul 2011 (MESZ)
Hallo DanielY24:
Ich muss Dich noch einmal bitten: Vorsicht mit den Übersetzungen!! Wir sollen den Lesern helfen nicht irreführen!!
Die schwedische Übersetzung in großziehen war falsch, die norwegische Übersetzung war jedenfalls teilweise falsch, die dänische Übersetzung finde ich auch fragwürdig. Man unterscheidet gewöhnlich zwischen Kind und Tier.
Also, Bitte, überarbeite die Übersetzungen in großziehen noch einmal!
Gruß Lars Gardenius (--Ыруатук (Diskussion) 23:48, 16. Aug. 2011 (MESZ))[Beantworten]
P.S. Die chinesische Übersetzung habe ich überprüft.

Lautschrift[Bearbeiten]

Hallo DanielY24,
könntest du bitte davon absehen, Lautschriften anzugeben. Du erstelltst leider ständig fehlerhafte. Danke und lieben Gruß, Caligari ƆɐƀïиϠ 12:12, 22. Jul 2011 (MESZ)

Nochmals die Bitte: Da du dich offensichtlich nicht mit IPA auskennst und ständig fehlerhafte Lautschriften erstellst, möchte ich dich nochmals bitten, bis auf Weiteres keine weiteren Lautschriften zu erstellen. Wenn du daran interessiert bist, diese zu erlernen, könntest du dir in deinem Namensraum eine Testseite erstellen, die dann ein erfahrener Benutzer kontrollieren könnte. — lieben Gruß, Caligari ƆɐƀïиϠ 12:35, 22. Jul 2011 (MESZ)

Herkunftsangaben belegen[Bearbeiten]

Lieber DanielY24!

Wir freuen uns sehr, dass Du die Wiktionaryeinträge um Angaben zur Herkunft ergänzt. Du solltest jedoch immer eine Quelle zu den einzelnen Angaben im Eintrag machen. Ausführlichere Hilfe dazu findest Du unter Hilfe:Herkunft. Ich bitte Dich, das in den von Dir ergänzten oder erstellten Einträgen (z. B. hier) noch nachzuholen. Falls Du Fragen hast, kannst Du sie mir gern stellen. Frohes Schaffen! --Baisemain (Diskussion) 10:39, 27. Jul 2011 (MESZ)

Bitte unbedingt Deine Herkunftsangaben mit einer seriösen Referenz belegen (siehe since)! Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 19:20, 24. Aug. 2011 (MESZ)[Beantworten]
Ich habe gerade gesehen, dass Du eben das englische Wiktionary als Referenz angegeben hast. Allerdings sehe ich dies, genauso wie Trevas, als problematisch an, da es auch dort nicht belegt wird. Schöner wäre eine schriftliche Referenz oder eben das Online Etymology Dictionary ({{Ref-OEtymD|since}}). Wenn Du Lust hast, kannst Du ja die hinzugefügte Herkunft mit der Angabe von der letztgenannten Referenz angleichen und so belegen. Es würde mich sehr freuen. :) Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 19:41, 24. Aug. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Form von Belegen[Bearbeiten]

Hallo,

Da Du es bereits mehrfach falsch gemacht hast, weise ich Dich darauf hin, dass wir im Wiktionary im Gegensatz zur Wikipedia zur Anzeige der Einzelnachweise (Belege) nicht <references /> nutzen. Hier verwenden wir {{Quellen}}. Dieses setzen wir unterhalb der Referenzen. Ansonsten weiterhin frohes Schaffen! Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 11:17, 27. Jul 2011 (MESZ)

hallo daniely24, bist du dir sicher, dass die flexionstabelle für plattdeutsch in ick richtig ist? schließlich handelt es sich um ein berlinisches wort. --Neuplatoniker (Diskussion) 10:48, 8. Aug. 2011 (MESZ)[Beantworten]

kleine Bitte[Bearbeiten]

Hallo,
Apropos Cäcilia: Bitte verwende *{{de}}: [1] [[Silke]] anstatt *{{de}}: [1] {{Ü|de|Silke}} .
Liebe Grüße, Lars Gardenius (--Ыруатук (Diskussion) 16:05, 19. Aug. 2011 (MESZ))[Beantworten]

Umnummerieren Schloss[Bearbeiten]

Lieber DanielY24!

Ich habe Deine Änderung im Eintrag Schloss vorerst rückgängig gemacht, weil sie leider nicht vollständig durchgeführt wurde. Dadurch wird der gesamte Eintrag leider falsch. Die Übersetzungen und Referenzen müssen alle antsprechend angepasst werden. Zudem werden [a]-[b]-Nummerierungen hier durchaus kritisch gesehen, da sie meistens unvollständig umgesetzt werden und dann wenig konsistent sind.

Leider ist durch das Zurücksetzen auch neu hinzugefügte Information verloren gegangen. Ich bitte Dich, dies nicht krumm zu nehmen und es wieder entsprechend einzufügen.

Wenn Du neue Bedeutungen hinzufügst oder bestehende umformulierst, solltest Du immer darauf achten, dass alle Übersetzungen und Referenzen auch stimmen und die Referenzen die Bedeutungen auch abdecken.

Vielen lieben Dank! --Baisemain (Diskussion) 16:17, 26. Aug. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Verbkonjugationen[Bearbeiten]

Hallo DanielY24,
du hast die Verbkonjugationsseiten ärschen (Konjugation) und herrschen (Konjugation) neu angelegt. Ich denke, dass beide Verben aber weder das Vorgangspassiv noch das Zustandspassiv kennen. Ich kann mir keinen Satz vorstellen wo man sagen könnte: „... ich bin geherrscht ...“. Bitte prüfe alle Formen in den Tabellen sorgfältig und korrigiere gegebenenfalls unrichtige Formen. LG --Betterknower (Diskussion) 22:31, 4. Sep 2011 (MESZ)

Danke für den Hinweis — mache ich später.

Gruß D.Y.--DanielY24 (Diskussion) 22:35, 4. Sep 2011 (MESZ)

Schlaf: Belege/Referenzen für [3][Bearbeiten]

Hallo DanielY24!

Ich verstehe nicht, warum Du hier den QS-Baustein entfernt hast. Habe ich die Nachweise für diese Bedeutung übersehen? Freundlichen Gruß --Baisemain (Diskussion) 14:19, 7. Sep 2011 (MESZ)

Wellentheorie[Bearbeiten]

Lieber DanielY24!

Nach welcher Quelle hast Du Wellentheorie ins Türkische übertragen? --Baisemain (Diskussion) 18:47, 8. Sep 2011 (MESZ)

Hi, look here, please.85.176.142.61 18:58, 8. Sep 2011 (MESZ)
Hi, are you DanielY24? --Baisemain (Diskussion) 19:00, 8. Sep 2011 (MESZ)
No, but I can speak Turkish well.85.176.142.61 19:24, 8. Sep 2011 (MESZ)
I wanted to help you.85.176.142.61 19:24, 8. Sep 2011 (MESZ)
I have no doubt that you want to help. I asked DanielY24 for his source. --Baisemain (Diskussion) 19:30, 8. Sep 2011 (MESZ)

Yes. I see.But you has to/can give quote his source.85.176.142.61 19:32, 8. Sep 2011 (MESZ)

I'm sorry but I didn't understand your last sentence. Could you rephrase it? --Baisemain (Diskussion) 19:36, 8. Sep 2011 (MESZ)

Hallo Baisemain!

Ja, ich habe mir die türkische Wiktionary abgeschaut, um die Übersetzung hinzuzufügen, und habe sie bereits überprüft/übersetzt. --DanielY24 (Diskussion) 19:35, 8. Sep 2011 (MESZ)

Auch hier tut es mir leid. Deinen letzten Halbsatz verstehe ich nicht ganz. Was meinst Du mit und habe sie bereits überprüft/übersetzt ? Gruß --Baisemain (Diskussion) 19:38, 8. Sep 2011 (MESZ)
Ich meinte, dass ich das türkische Wort für "Wellentheorie" übersetzt habe, um zu prüfen - oder sagen wir "sicherzustellen" -, dass die Übersetzung auch stimmt, was es auch tut. LG (Diskussion) 19:41, 8. Sep 2011 (MESZ)
Wie hast Du es übersetzt? --Baisemain (Diskussion) 19:42, 8. Sep 2011 (MESZ)
Ganz normal mit einem Onlinewörterbuch, wie es sie zu tausenden gibt im Internet. Brauchst Du hierfür das konkrete Wörterbuch oder soll man es zusätzlich als Quellenangabe bestätigen? Dass es einen türkischen Wiktionaryeintrag zur "Wellentheorie" gibt, beweist doch bereits alles, oder? --DanielY24 (Diskussion) 19:51, 8. Sep 2011 (MESZ)
Hi DanielY24
that is incorrect because look here.A other wiktionary cannot given as reference.85.176.142.61 19:56, 8. Sep 2011 (MESZ)
PS:And any dictionaries give not the correct definition.85.176.142.61 19:58, 8. Sep 2011 (MESZ)


Ich wäre mehr als entzückt, wenn Du mir das konkrete Wörterbuch nennen könntest. Ich bin nämlich nicht fündig geworden, um sicherzustellen, dass wirklich die hier angegebene Bedeutung abgedeckt wird. Wellentheorie hat weit mehr als eine Bedeutung im Deutschen und ich konnte bisher nicht feststellen, ob die linguistische Bedeutung, die hier beschrieben wird, im Türkischen mit dalga kuramı wiedergegeben wird. Der türkische Wiktionary Eintrag beweist leider gar nichts. Erstens ist er völlig unbelegt und wie auch hier, kann jeder auch Unfug einstellen. Es ist leider nicht sichergestellt, dass Unfug immer sofort erkannt wird, weswegen unsere Schwester-Wiktionary-Ausgaben leider nicht als Beleg akzeptiert werden. So freundschaftlich man miteinander verbandelt ist.
Lars und andere Nutzer haben Dich, wie ich lese, schon einmal darauf aufmerksam gemacht, dass es besser ist nur Übersetzungen in Sprachen anzugeben, die man wirklich selbst beherrscht. Eine fehlende Übersetzung ist besser als eine falsche.
Ganz normal mit einem Onlinewörterbuch ist leider ein bisschen der falsche Ansatz, wenn Du mich fragst. Nimm es mir wirklich nicht übel, aber der 'normale Weg' ist meiner Meinung nach, dass man die Bedeutungsangabe liest und dann das richtige Wort in der Sprache _weiß_, weil man die Sprache eben beherrscht. Sich in einem Wörterbuch abzusichern, ist natürlich erwünscht und angeraten. Die Übersetzung allein auf ein Wörterbuch zu stützen – noch dazu, wenn man die Sprache gar nicht kann – muss zu Fehlern und Ungenauigkeiten führen.
Ich gehe nicht grundsätzlich davon aus, dass die Übersetzung falsch ist, würde sie aber eben gern absichern. Das scheint mir jetzt einfach nicht der Fall zu sein. Hast Du türkische Quellen, die das Wort in der linguistischen Bedeutung verwenden? Das wäre nämlich eine Lösung für unser Problem. Gruß --Baisemain (Diskussion) 20:14, 8. Sep 2011 (MESZ)
Hallo Baisemain,
aufgrund dessen, dass die Übersetzung mit hoher Wahrscheinlichkeit falsch ist, habe ich hier zwei Links angegeben, mit denen ich gestern nachgeprüft habe, ob "dalga kuramı" auch auf Deutsch Wellentheorie heißt:
Ich möchte aber noch hinweisen, dass der Suchbegriff nicht in der URL angegeben wird, weshalb man immer auf der Startseite landet, und so gesuchten Begriff eingeben muss. Nur die zweite Webseite konnte "dalga kuramı" auch richtig übersetzten beziehungsweise die gewünschte Übersetzung aufzeigen.
Trotzdem wäre es das Beste, wenn man bei der türkischen Übersetzung im Artikel "Wellentheorie" entweder ein Fragezeichen setzt, oder die Übersetzung nach langer Diskussion löscht. Gruß --DanielY24 (Diskussion) 14:49, 9. Sep 2011 (MESZ)

Hallo DanielY24!

Hast Du das Buch vor Dir liegen? Könntest Du die Seitenzahl angeben, auf dem das Stichwort steht? Vielen lieben Dank! --Baisemain (Diskussion) 18:17, 9. Sep 2011 (MESZ)

Vermutlich habe ich mich wirklich unklar ausgedrückt oder das Stichwort wird tatsächlich auf der allerletzten (der 471. von 471 Seiten) aufgeführt. Dies scheint mir etwas unplausibel. Ich wollte nicht die Gesamtseitenzahl des Werkes, sondern die Nummer der Seite, auf der das Stichwort verzeichnet ist. Hast Du das Werk vor Dir liegen? Vielen lieben Dank für im Voraus! --Baisemain (Diskussion) 18:32, 9. Sep 2011 (MESZ)
Halle DanielY24,
du hast das Bild Datei:Bananenreifer.jpg hier im Wiktionary hochgeladen. Bilder, die in Einträgen verwendet werden, werden aber nicht hier hochgeladen sondern auf Commons. Hier würde niemand dieses Bild finden, es ist in keiner Kategorie enthalten. Bitte lies dir die Hilfe:Bilder durch. LG --Betterknower (Diskussion) 21:34, 9. Sep 2011 (MESZ)
Schöner wäre es gewesen, wenn er sich an Hilfe:Dateien nach Commons verschieben gehalten und das Bild nach Commons transferiert hätte, da das Bild bisher nur auf der Wikipedia existiert (siehe hier). --Yoursmile (Diskussion) 21:40, 9. Sep 2011 (MESZ)

{{in Arbeit|…}}[Bearbeiten]

Hallo DanielY24!

Wenn Du längere Zeit an einem Eintrag arbeitest, solltest Du den {{in Arbeit}}-Baustein einsetzen. Dadurch kommt es nicht zu unangenehmen Bearbeitungskonfliken mit anderen Autoren. Zudem ist die Vorschaufunktion sehr hilfreich. Frohes Schaffen! --Baisemain (Diskussion) 11:07, 10. Sep 2011 (MESZ)

Danke! --DanielY24 (Diskussion) 11:09, 10. Sep 2011 (MESZ)

שרלוטנבורג-וילמרסדורף[Bearbeiten]

Hallo DanielY24,

Ist wirklich „Charlottenburg-Wilmershorf“ die korrekte Transkripition des hebräischen Worts : שרלוטנבורג-וילמרסדורף (nur eine Frage ich habe selbst keine Ahnung).
Du hast wohl wenigstens ein Flüchtigkeitsfehler gemacht Charlottenburg-Wilmershorf, oder?
Liebe Grüße, Lars Gardenius (--Ыруатук (Diskussion) 19:38, 10. Sep 2011 (MESZ))

Danke für den Hinweis! Ich habe mich tatsächlich verschrieben, zumal der Buchstabe "ד" (Dalet) im Deutschen ein "d" ist.

Danke Dir noch einmal. --DanielY24 (Diskussion) 19:41, 10. Sep 2011 (MESZ)

Gegenwörter[Bearbeiten]

Ich habe doch deine Gegenwörter doch nicht gelöscht um dich zu ärgern, sondern weil sie laut Hilfe:Gegenwörter unerwünscht sind. Wir bei Deutschland auch nicht alle Länder der Welt aufgezählt, beim Landkreis Barnim alle anderen Landkreise oder bei rot nicht alle anderen Farben. Außerdem gibt es unten eine Box mit allen Bezirken. Die Info dazu noch doppelt im Eintrag enthalten. --TheIgel69 (Diskussion) 07:01, 11. Sep 2011 (MESZ)

Bulgarisch[Bearbeiten]

Hallo DanielY24!
Nach welchem System transkribierst du Bulgarisch? Wenn ich deine Transkriptionen zu lesen versuche, klingt es nämlich eher wie Russisch. Gruß --Trevas (Diskussion) 22:21, 11. Sep 2011 (MESZ)

flächenmäßig größte Verwaltungsbezirke[Bearbeiten]

Hallo DanielY24! Welcher Bezirk ist der flächenmäßig Größte? Behauptet wird es hier http://de.wiktionary.org/wiki/Treptow-Köpenick und hier http://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Reinickendorf&stable=0.

Zu Deinen Auswahlen für Charakteristische Wortkombinationen in einigen Artikeln – ich finde sie manchmal zu lang und nicht signifikant, lies doch Mal hierzu http://de.wiktionary.org/wiki/Benutzer_Diskussion:Justy#Signifikante_Kollokationen oder http://de.wikipedia.org/wiki/Kollokation. freundliche Grüße --Orangina (Diskussion) 11:10, 12. Sep 2011 (MESZ)

alternative Schreibweisen[Bearbeiten]

Denk bitte daran, dass alternative Schreibweisen, die wir als Eintrag mit Lemmaverweis anlegen, auch belegt werden müssen. Gerade bei Ankunfts-Zeit oder Einstellungs-Gespräch bin ich skeptisch, ob das eine korrekte alternative Schreibweise ist - eine vernünftige Referenz (wie der Duden) kennt es nicht. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 22:24, 12. Sep 2011 (MESZ)

Bitte[Bearbeiten]

Hi DanielY24,
Ich sehe keine Grund den Eintrag wölben zu löschen oder zu zerstören. Nur Geduld, wir müssen nur den Eintrag erst ein bisschen bearbeiten, und alles zum Guten wenden. Liebe Grüße Lars Gardenius (--Ыруатук (Diskussion) 17:10, 13. Sep 2011 (MESZ))

Also nur Geduld, nimm nicht einen Löschantrag weg, das machen die Admins. Das kann nur zu mehr Streite führen, LG Lars G (--Ыруатук (Diskussion) 19:20, 13. Sep 2011 (MESZ))
Danke noch einmal, daß Du dir die Zeit genommen hast, den Eintrag zu verbessern und der Löschantrag entfernt werden konnte - von Dir :) --DanielY24 (Diskussion) 17:53, 14. Okt. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Deine Änderungen im Eintrag deutsch[Bearbeiten]

Hallo DanielY24!

Ich hoffe, dass Du Dich nicht persönlich angegriffen fühlst, weil ich Deine Änderungen aus dem Eintrag wieder entfernt habe. Hier gilt teilweise, was schon bei #Umnummerieren Schloss das Problem war. Durch die Neuaufteilung der Bedeutungen stimmten die Übersetzungen und Referenzen nicht mehr. Das macht den Eintrag leider grob falsch.

Zudem bin ich der Auffassung, dass die ausgedehnte Beschreibung, die Du unter "Grammatische Merkmale" gegeben hast, in dieser Ausführlichkeit nicht in den Wörterbucheitnrag gehören, sondern in ein Lehrbuch.

Die von Dir eingefügte Bedeutung [3] und [3a] passen schon der Wortart nach leider nicht zum Adjektiv und sollten ohnedies als Redewendung mit jemandem deutsch reden oder Ähnlichem (natürlich mit Belegen/Referenzen) abgehandelt werden.

Auch die inhaltliche Änderung der Bedeutung [3] (geändert zu [4]) ist leicht problematisch, da auch hier die Übersetzungen nicht mehr passen könnten, selbst wenn korrekt umnummeriert worden wäre. Gruß --Baisemain (Diskussion) 19:18, 17. Sep 2011 (MESZ)

hinzufügungen bei hi[Bearbeiten]

hallo!
ich möchte dich darauf hinweisen, dass

  1. alle bedeutungen, die du einträgst, belegt werden müssen (siehe Hilfe:Referenzen),
  2. übersetzungen in fremdsprachigen einträgen nicht mehr umgeleitet werden, sondern jeder eintrag eine richtige übersetzungstabelle bekommt und
  3. untereinträge verscheidener sprachen mit {{2x----}} getrennt werden.

wie andere benutzer schon weiter oben, bitte ich dich, übersetzungen und einträge nur für sprachen vorzunehmen, die du auch beherrschst. leider hast du keine babel-box auf deiner benutzerseite.
beispielsätze und referenzen gehören zu den mindestanforderungen an einen eintrag. am wichtigsten sind aber wirklich die referenzen und zwar für jede bedeutung.wir freuen uns, wenn du das zukünftig beachten könntest und bei bereits angelegten einträgen noch nachholen könntest. --Neuplatoniker (Diskussion) 11:38, 19. Sep 2011 (MESZ)

Ich bin mit allen Punkten bis auf einen einverstanden: Es macht keinen Sinn bei Tausenden von Einträgen zu ein und demselben Wort auf unterschiedlichen Sprachen jedes mal alle Übersetzungen aufzählen zu müßen, zumal sich hierdurch die Übersetzungen ergänzen und überall welche fehlen, die es anderen gibt. Da wäre es doch sinnvoll mindestens eine vollständige Seite zu haben - in diesem Falle die deutsche, zu der alle anderen Übersetzungen weitergeleitet werden. Die Refenzen werde ich noch finden. Danke! (vorstehender nicht signierter Diskussions-Beitrag stammt von DanielY24DiskussionBeiträge ° --ζΞ∀Ω (Diskussion) 16:23, 19. Sep 2011 (MESZ)).

[¿?][Bearbeiten]

hallo!
ich verstehe diese änderung nicht [1]. kannst du mir das kurz erklären? --Neuplatoniker (Diskussion) 22:01, 19. Sep 2011 (MESZ)

Bausteinreihenfolge[Bearbeiten]

Hallo DanielY24,

du wirst es wahrscheinlich noch nicht wissen, dass bei den Bausteinen eine fixe Reihenfolge vorgegeben ist, wie es auch in der Hilfe:Formatvorlage beschrieben ist. Bei deiner Ergänzung bei Pause hast du die 'Verkleinerungsformen' nach den 'Charakterischen Wortkombinationen' eingefügt, wo sie nicht hingehören. Der Eintrag wird damit in der Fehlerstatistik von Benutzer:Formatierer unter falscher Kapitelreihenfolge geführt und muss irgendwann einmal korrigiert werden. Außerdem möchte ich dich darauf hinweisen, dass zwischen einzelnen Sprachen im Eintrag der Sprachentrenner {{2x----}} zur optischen Trennung eingefügt wird (siehe hier). Du brauchst es nicht mehr zu korrigieren, da ich es schon erledigt habe. LG --Betterknower (Diskussion) 21:45, 23. Sep 2011 (MESZ)

Merci! DanielY

Referenzen sind obligat[Bearbeiten]

Ich habe gesehen, dass Du recht häufig neue Bedeutungen oder ganze Untereinträge hinzufügst. Daher möchte ich Dich noch darauf hinweisen, dass alle Bedeutungen müssen durch Referenzen belegt sein müssen. Dafür gibt es in den Formatvorlagen ja schon einige Vorschläge, die Du allerdings prüfen und zuordnen musst. Sehr hilfreich und lesenswert zu diesem Thema ist die Seite Hilfe:Referenzen. Das ist allerdings wirklich notwendig und in keiner Weise optional. Wenn Du andere Quellen hast (gedruckte Wörterbücher etc) kannst Du die natürlich auch angeben.

Ich würde mich sehr freuen, wenn Du diese Tipps umsetzen könntest, vielleicht sogar noch in bereits erstellten Einträgen. Damit würdest Du den anderen Autoren viel Nacharbeit ersparen und den Lesern sehr weiterhelfen, da sie einen einwandfreien Wörterbucheintrag erhalten. Falls Du noch fragen dazu hast, kannst Du die mir gern stellen. Vielen herzlichen Dank im Voraus! --Baisemain (Diskussion) 12:28, 24. Sep 2011 (MESZ)

Hallo DanielY24!
Ich habe Deine Ergänzungen im Eintrag amend rückgängig gemacht, da sie unbelegt waren. Ich möchte Dich noch einem mit etwas Nachdruck darauf hinweisen, dass wir nur belegte Bedeutungen akzeptieren. Dies dient in allererster Linie dem Leser, der keine falschen oder ausgedachten Bedeutungen untergeschoben bekommen soll. Falls Du irgendwelche Schwierigkeiten mit den Referenzlinks hast, kannst Du mich gern fragen. Ich werde Dir, so gut ich kann, helfen. --Baisemain (Diskussion) 00:41, 9. Okt. 2011 (MESZ)[Beantworten]
Hallo DanielY24!
Bitte belege die Bedeutungen mit Referenzen, wie es in Hilfe:Referenzen beschrieben ist. Vielen herzlichen Dank! --Baisemain (Diskussion) 00:41, 9. Okt. 2011 (MESZ)[Beantworten]

mit einer Fremdsprache sollte man auch vertraut sein[Bearbeiten]

Hallo DanielY24,

ich bin's wieder. Es betrifft deine Ergänzungen in hra.

  • Du bist schon mehrfach darauf hingewiesen worden, keine Übersetzungen in Fremdsprachen einzufügen, die du nicht beherrscht. Das gilt umsomehr für umfangreiche Ergänzungen, wie du sie im tschechischen Eintrag hra vorgenommen hast. Abgesehen davon, dass du die Beispiele aus dem französischen Wiktionary kopiert hast, ist das Beispiel [2], das du offenbar verändert hast, fehlerhaft (Kasus). Auch die Übersetzungen der Beispiele ins Deutsche sind zum Teil falsch. Beispielsweise im Beispiel [2] der Numerus oder das Beispiel [4], das kein gutes Deutsch ist: „Sie spielten Spielwürfel“. Ebenso [4a].
  • Die Bedeutung [3] gefällt mir nicht, da das Lemma ein Substantiv ist („Spiel“), in der Bedeutung aber substantivierte Verben auftauchen („Spielen“, „Musizieren“).

Alles in allem ersuche ich dich, keine umfangreichen Ergänzungen in fremdsprachigen Beispielen vorzunehmen, wenn du die Sprache nicht ausreichend beherrscht. Im Interesse unsere Leser finde ich es besser, wenn in einem Eintrag noch keine Beispiele vorhanden sind, als dass ein Benutzer mit falschen Beispielen/Übersetzungen Vorlieb nehmen muss. Den Sprachentrenner (siehe vorhergehenden Beitrag) habe ich auch hier nicht vorgefunden. LG --Betterknower (Diskussion) 21:07, 24. Sep 2011 (MESZ)

Übersetzungen[Bearbeiten]

Hallo Daniel! Wir haben Dich schon viele Male gebeten nicht eine Menge Übersetzungen hinzufügen auf Sprachen die Du nicht beherrscht. Ich und andere Mitarbeiter haben eine große Arbeit solche kopierte Übersetzungen zu prüfen und korrigieren. Ich verstehe nicht warum Du doch mit diesen Kopierungen setzt fort (siehe Россия). Du trägst ja auch schon viele gute Artikel bei. Es wäre besser und praktischer für uns alle wenn Du Dich auch in dieser Hinsicht unsere Hinweise folgen konntest.
Bitte! Entferne jetzt die Übersetzungen in Россия die Du nur kopierst hast.
Liebe Grüße Lars Gardenius (--Ыруатук (Diskussion) 21:15, 28. Sep 2011 (MESZ))

Hallo DanielY24,

ich habe vor längerer Zeit bei einem von dir geänderten Eintrag, ich weiß aber nicht mehr welcher es war, die von dir eingetragene Übersetzung geändert, da du eine sehr unübliche Form verwendet hast; ich habe auch eine Begründung in die Zusammenfassungszeile geschrieben. Vielleicht ist es dir möglich, hin und wieder nachträglich einen Blick in Einträge zu werfen, die du bearbeitet hast, um aus späteren Änderungen eventuell zu erkennen, was du besser machen könntest. Jetzt schreibe ich dir mein Anliegen hier in deine Diskussion:

Bitte schreibe bei Übersetzungen nicht [[#rund_.28Deutsch.29|rund]], sondern [[#rund (Deutsch)|rund]], da diese Zahlen selten jemand versteht und die Klammern auch schneller zu schreiben sind. Im Aussehen ergibt sich kein Unterschied. Dann hast du eine Deklinationstabelle ohne Verwendung einer Vorlage eingefügt. Es hat seine Gründe warum wir praktisch nur Vorlagen dafür verwenden. Siehe Eintrag rund. LG --Betterknower (Diskussion) 22:22, 1. Okt. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Referenzen für жить[Bearbeiten]

Hallo Daniel!

Ich möchte Dich erneut bitten alle Bedeutungen zu belegen. Wärst Du so lieb, dies im Eintrag жить noch nachzuholen? Falls Du Hilfe brauchst, solltest Du zunächst Hilfe:Referenzen durchlesen und, falls dann noch Fragen offen sind, mich, Betterknower, Trevas, Dr. Karl-Heinz Best, Yoursmile oder einen anderen erfahrenen Benutzer Deines Vertrauens fragen. Gruß --Baisemain (Diskussion) 16:17, 2. Okt. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Gut, alle Bedeutungen sind belegt :) (DanielY24) 17:18, 2. Okt. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Redewendungen[Bearbeiten]

Ich wollte Dich bloß darauf hinweisen, dass wir bei Redewendungen grundsätzlich keine Verbtabelle verwenden. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 08:01, 7. Okt. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Dein penetrantes Nichtbeachten von Hinweisen und mögliche Konsequenz[Bearbeiten]

Hallo DanielY24,
es kann dir nicht entgangen sein, dass deine Benutzerdiskussionsseite mit überdurchschnittlich vielen Hinweisen auf Fehler und Nachlässigkeiten deinerseits aufwarten kann. Aber auch anderswo gibt es negative Äußerungen über dich. Dein Wirken hier im Wiktionary weicht z. T. eklatant von den hiesigen Regeln ab und obendrein erscheint es vielen Autoren so, als ob ihre Ratschläge und Hilfestellungen nicht den gewünschten Effekt hätten, nämlich, dass du deine Arbeitsweise derart gestaltest, dass deine Einträge nicht samt und sonders überarbeitet/als zu überarbeiten gekennzeichnet werden müssen. So wie du dich hier gegenwärtig aufführst, verursachst du allen übrigen Aktiven enorm viel Arbeit und wegen deiner offensichtlich fehlenden Bereitschaft, dein Verhalten anzupassen, mittlerweile auch ein beachtliches Maß an Frustration. Das ist alles sehr schade, da wir fleißige Mitarbeiter immer gebrauchen können und froh über jeden sind, der sich ernsthaft für die Wörterbucharbeit interessiert. Ernsthaft heißt aber nicht nur, für Quantität zu sorgen, sondern auch auf Qualität zu achten. Und einem Eintrag, in dem die elementarsten unserer Regeln nicht eingehalten werden (ein augenfälliges Beispiel ist deine Angewohnheit, die Bedeutungsangaben exzessiv mit Nachweisen zu versehen, anstatt Referenzen anzugeben), fehlt es an der nötigen Qualität, denn die bemisst sich nicht nur nach dem Inhalt, sondern auch nach der Form.
Da du es aber trotz vielfacher Hinweise nicht schaffst, deine Einträge in einen akzeptablen Zustand zu bringen, bindest du durch die dadurch erforderlichen Nachbesserungen unnötig Kapazitäten und nimmst obendrein den anderen Mitarbeitern mit der Zeit die Lust an unserem Projekt.
Da freundliche Ansprachen offenbar keine nachhaltige Wirkung auf dich haben, weise ich dich an dieser Stelle unter Bezugnahme auf all die vorstehenden Äußerungen meiner Mitstreiter nochmals AUF DAS NACHDRÜCKLICHSTE darauf hin, dass sich mittlerweile viele der Aktiven sehr über dich ärgern und sich eine Gruppe gebildet hat, die es befürwortet, dass du wegen deiner Beratungsresistenz (zunächst vorübergehend) gesperrt wirst. Das ist das Ergebnis eines Austauschs im Chat über deine Betätigung und dein Verhalten im Wiktionary. Solltest du also tatsächlich das nötige ernsthafte Interesse an der Mitarbeit im Wiktionary haben, rate ich dir, dich intensiv mit unseren Regeln zu beschäftigen, bevor du weiter tätig wirst, und im Anschluss daran deine Kritiker mit einem deutlich veränderten Verhalten davon zu überzeugen, dass du eine Bereicherung für dieses Projekt bist. Wohin die Reise ansonsten für dich geht, ist dir klar. Du allein hast es in der Hand, das Ziel zu bestimmen, zu dem du gelangst.
Elleff Groom ► Коллоквиум ◄ 02:06, 9. Okt. 2011 (MESZ).[Beantworten]

Hallo DanielY24,
was soll das jetzt wieder? Dir ist bekannt, dass neue Bedeutungen, die in einen Eintrag eingefügt werden, REFERENZEN benötigen. Referenzen sind die Dinger, die unterhalb der Überschrift


im Eintrag zu finden sind. Warum also hast du dort keine angegeben? Möchtest du, dass in den Eintrag der Baustein keine Belegstelle hineinkommt und er auf der Löschkandidatenliste landet, damit die unbelegten Bedeutungen am Ende womöglich wieder rausfliegen, wenn sich kein anderer (Blöder) findet, der sich dazu herablässt, deine Beiträge zu belegen? Ist es dein Ziel, den übrigen Mitarbeitern hier auf Dauer unnötig Mehrarbeit aufzuhalsen? Glaubst du, die anderen hier sind dazu da, ständig hinter dir herzuräumen? Das wäre ein in höchstem Maße unsoziales Verhalten und ein ebenso unverständliches, weil du schon auf die unbedingte Notwendigkeit von Referenzen hingewiesen worden bist. Ich rufe dir daher nochmals das Angebot mit der Sperre ins Gedächtnis.
Immerhin hast du keine Nachweise mehr ans Ende der Bedeutungsangaben gesetzt. Bravo. Ich erwarte allerdings, dass du z. B. die aus dem Eintrag жить in Referenzen umwandelst. Da kannst du gleich üben, wie das geht. Frohes Schaffen.
Elleff Groom ► Коллоквиум ◄ 19:50, 10. Okt. 2011 (MESZ).[Beantworten]

Diskussionen streichen[Bearbeiten]

Hallo DanielY24!

Es ist hier unüblich und gehört nicht zum guten Ton, einmal abgegebene Diskussionsbeiträge wieder zu entfernen, auch nicht die eigenen. Üblicherweise distanziert man sich davon durch <s>Wort</s> (Wort). Gruß --Baisemain (Diskussion) 21:51, 10. Okt. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Danke, ich hatte es mir eben anders überlegt und bereut, es geschrieben zu haben. --DanielY24 (Diskussion) 22:07, 10. Okt. 2011 (MESZ)[Beantworten]

[1, 2][Bearbeiten]

Kleiner Tipp: Statt [1–2] schreiben wir lieber [1, 2], aber [1–3] etc. bleibt mit Halbgeviertstrich. Vielen Dank und frohes Schaffen! --Baisemain (Diskussion) 00:30, 11. Okt. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Zitate kennzeichnen[Bearbeiten]

Hallo DanlieY24!

Ich möchte Dich darauf hinweisen, dass zitierte Beispielsätze als solche gekennzeichnet werden sollen. Das heißt einerseits, dass Anführungszeichen („ “) gesetzt werden (obwohl man da verschiedener Ansicht sein könnte) und genaue Quellangabe zu machen ist. Das hilft unter anderem dem Leser den Kontext nachschlagen zu können und die Quelle einschätzen zu können. Ich würde mich freuen, wenn Du das im Eintrag Keulen und eventuell anderen Einträgen nachholen könntest. Für Fragen stehe ich selbstverständlich zur Verfügung. Gruß --Baisemain (Diskussion) 21:16, 13. Okt. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Hallo Baisemain,

ich wollte Dich nur kurz etwas fragen: Wenn die Beispielsätze aus den Refenzen stammen, soll man sie nach der URL-Adresse angeben (<ref>[... (Name)]</ref>) oder so, wie sie auch in den Refenzen angegeben ist (<ref>{{Ref-...|(Wort)}}</ref>)? Die zweite Variante haut bei mir nämlich nicht hin, wenn ich sie als Quelle versuche anzugeben.

Danke im Vorraus! --DanielY24 (Diskussion) 22:10, 13. Okt. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Hallo DanielY24,
es freut mich sehr, dass du Fortschritte gemacht hast und deine Einträge jetzt immer besser aussehen. :-)
Bei Keulen habe ich ein paar Kleinigkeiten angepasst. Unter anderem die Gestaltung der Nachweise für die Zitate. Man gibt dort immer die Vorlage ein, also <ref>{{Ref-uitmuntend|Keulen}}</ref>. Dass das bei dir nicht geklappt hat, könnte daran liegen, dass in der Vorlage bei den Referenzen statt {{Ref-uitmuntend|Keulen}} noch {{Ref-uitmuntend|{{subst:PAGENAME}}}} gestanden hat und du das in dieser Form als Nachweis nutzen wolltest. Das funktioniert nicht, weil das System innerhalb von <ref></ref> nicht substituiert. In solch einem Fall muss immer {{subst:PAGENAME}} gegen das ausgetauscht werden, was verlinkt werden soll (hier „Keulen“).
Ich hoffe, ich konnte dir helfen.
Elleff Groom ► Коллоквиум ◄ 15:10, 14. Okt. 2011 (MESZ).[Beantworten]

Bitte referenziere die o.g. alternative Schreibweise. Ich konnte sie in keiner Referenz finden. Die Wikipedia kann hier nicht als Referenz gelten, da diese Schreibweise auch dort nicht belegt ist. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 21:49, 15. Okt. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Hallo Daniel, ich habe in der Diskussion:breitschultrig etwas geschrieben. --Betterknower (Diskussion) 21:57, 19. Okt. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Danke!--DanielY24 (Diskussion) 22:01, 19. Okt. 2011 (MESZ)[Beantworten]

kleiner Tipp[Bearbeiten]

Hallo Daniel!
Es gibt ein bessere Version von „Vasmer, Max: Russisches etymologisches Wörterbuch“ hier.
mlg Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 19:01, 21. Okt. 2011 (MESZ))[Beantworten]
P.S. Ich habe jetzt auch eine Vorlage für diese Version gemacht:
{{Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Wörterbuch|B=1, 2, 3, 4|A=}}
z. B.: Max Vasmer: Russisches etymologisches Wörterbuch. Этимологический словарь русского языка, Перевод с немецкого и дополнения члена-корреспондента АН СССР О. Н. Трубачева. Под редакцией и с предисловием проф. Б. А. Ларина. 2. Auflage. 1 А-Д, Прогресс, Moskau 1986, Seite XX
mlg Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 22:11, 21. Okt. 2011 (MESZ))[Beantworten]

Super Idee und sehr praktisch! Cпасибо! --DanielY24 (Diskussion) 22:04, 23. Okt. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Lieber DanielY24!

Könntst Du bei der Duden-Quelle für die Herkunftsangaben bitte noch die Seitenzahl angeben? Vielen herzlichen Dank! --Baisemain (Diskussion) 17:12, 25. Okt. 2011 (MESZ)[Beantworten]

„Herkunftsangabe korrekt angeben!“[Bearbeiten]

Lieber DanielY24!

Noch eine kleine Frage. Ich habe jetzt in zwei Einträgen in den QS-Bausteinen gesehen, dass Du „Herkunftsangabe korrekt angeben!“ eingtragen hast, besagte Herkunftsangaben aber von Dir eingetragen wurden. Was willst Du damit sagen? Entdeckt habe ich die Bausteine in schimärisch und schluchzen. Gruß --Baisemain (Diskussion) 17:16, 25. Okt. 2011 (MESZ)[Beantworten]

Ich möchte, dass die Herkunftsangabe korrekt angegeben wird, evtl. um- oder ausgeschrieben und der Quellenbeleg hierfür auch vervollständigt wird. Also eben das, was in dem Bausteinchen steht. Habe ich da etwa was falsch gemacht? --DanielY24 (Diskussion) 17:24, 25. Okt. 2011 (MESZ)[Beantworten]
Falsch hast Du meiner Meinung nach nichts gemacht, aber wenn Du davon ausgehst, dass Du die Herkunftsangaben falsch erstellst, solltest Du entweder darauf verzichten oder - und das wäre mir lieber - wir arbeiten an den Stellen, die Dir Schwierigkeiten bereiten, so dass Du eigenständig korrekte Angaben erstellen kannst.
Wenn Du zum Beispiel wünschst, dass die Abkürzungen ausgeschrieben werden, so frage ich mich, warum Du das nicht selbst tust. Du hast die Angaben doch erstellt, weißt also, was da abgekürzt wurde.
Weiterhin erschließt ich nicht, weshalb Du Quellenangaben für die von Dir eingefügte Information erbittest. Du hast es doch eingefügt, solltest also die Quellen vor Dir haben. Wenn Du den gedruckten Universal-Duden als Quelle angibst, solltest Du doch ohne Mühe die Seitenanzahl angeben können, das Buch hast Du doch eh an der Stelle aufgeschlagen, sonst könntest Du es doch gar nicht als Quelle nutzen. Verstehe ich Deine Arbeitsweise falsch?
Das korrekte Format kannst Du mit Hilfe der Seite Hilfe:Herkunft zusammenstellen.
Beim Eintrag schluchzen scheinst Du Angaben aus Etymologisches Wörterbuch des Deutschen (nach Pfeifer) (auf dwds.de) wörtlich übernommen zu haben, ohne aber dies a.) als wörtliches Zitat zu kennzeichnen und b.) überhaupt Pfeifer als Quelle zu nennen. Ist das ein großer Zufall und der Universal-Duden hat wortwörtlich dieselbe Formulierung wie Pfeifers Etymologisches Wörterbuch? Meine CD-Rom-Ausgabe des Duden-Werks gibt nur „frühnhd. Intensivbildung zu mhd. slūchen = schlingen, schlucken“. Sollte der gedruckte Duden da wirklich mehr bieten? Ich selbst kann das nicht prüfen, weil ich diese Ausgabe nicht besitze.
Zusammenfassend möchte ich mich dem Wunsch nach korrekten Herkunftsangaben anschließen, gleichzeitig jedoch meiner Verwunderung Ausdruck verleihen, dass Du wissentlich nicht korrekte einfügst. Ich möchte Dir aber gern helfen, so dass das Bausteinsetzen nicht mehr nötig wird. Gruß --Baisemain (Diskussion) 19:15, 25. Okt. 2011 (MESZ)[Beantworten]

hallo daniel, sei mir nicht böse, aber ich schlage dir vor, die finger gänzlich von der herkunft zu lassen. nicht nur, dass du dich nicht an unser format hältst, was noch wirklich verzeihlich ist, nein du kopierst wörtlich und das ohne bzw. mit gänzlich falscher quelle. die herkunft bei schimärisch passte dann nicht einmal zum stichwort, was dir aber hätte auffallen sollen, da Chimäre fett dasteht. da hört es aber leider noch nicht auf. aus der grammatischen angabe f, die das geschlecht des stichwortes angibt, machst du die pseudoinformation, dass es französisch sei. du stellst es so dar als wäre schimärisch direkt aus dem französischen übernommen und bedeutete ‘phantastisches Ungeheuer, Trugbild’. dem ist aber erstmal nicht so. vielleicht solltest du dich mit dem pfeifer und dem artikelaufbau des buches zunächst vertraut machen, bevor du weiter dessen einträge kopierst und dann in unkenntnis verfälschst. zusammen mit der falschen quelle, sind da wirklich viele grobe fehler zusammengekommen, die den leser in die irre führen. daher denke ich, dass es besser ist, wenn du auf die herkunft erstmal komplett verzichtest und vielleicht in ruhe mit den hilfeseiten und einigen einschlägigen wörterbüchern und deren benutzung vertraut machst. in der ruhe liegt die kraft. --Neuplatoniker (Diskussion) 20:16, 25. Okt. 2011 (MESZ)[Beantworten]

russische Übersetzung von Dauerzustand[Bearbeiten]

Bist Du Dir sicher, dass неизменность und постоянство korrekt sind? Laut meinem Wörterbuch bedeuten sie Konstanz bzw. Beständigkeit. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 16:06, 27. Okt. 2011 (MESZ)[Beantworten]

блин[Bearbeiten]

Hallo Daniel!

Ich habe die Bedeutung für die Interjektion geändert. Dies mit dem „fäkalsprachlichen Ausdruck“ verstehe ich nicht. In Wikipedia steht nur: es ist eine Interjektion die „удивление, радость, досаду, горечь, негодование“ ausdrückt, nicht wahr?
Vielleicht könntest Du die deutsche Übersetzungen anpassen.
LG Lars G. (--Ыруатук (Diskussion) 16:17, 27. Okt. 2011 (MESZ))[Beantworten]

Altstadtquartier[Bearbeiten]

hallo daniel, ich habe eben deine änderung [2] rückgängig gemacht. hast du dich im eintrag vertan? ich kann im dwds-eintrag von quartier keine referenz für bedeutungen in altstadtquartier finden. --Neuplatoniker (Diskussion) 13:18, 5. Nov. 2011 (MEZ)[Beantworten]

In dem Eintrag sind drei Bedeutungen angegeben, obwohl die Referenzen nur die erste Bedeutung belegen. Deshalb wollte ich auch Referenzen hinzufügen, die 2 und 3 belegen. Und weil es Determinativkompositum ist – dachte ich mir – müsste der dwds-Eintrag zu Quartier auch für alle anderen "Unterbegriffe" gültig sein. --DanielY24 (Diskussion) 13:56, 5. Nov. 2011 (MEZ)[Beantworten]
ich finde es löblich, dass du alle bedeutungen belegen will. aber deine vorgehensweise ist in meinen augen eine zu freie und damit unzulässige interpretation von 'referenz'. auf diese weise könnte man auch fiktive wörter wie Suppenhuhnquartier belegen. das ist wohl nicht im sinne es erfinders. referenzen zeichnen sich doch gerade dadurch aus, dass sie explizit das wort der bedeutung zuordnen, ohne großen interpretationsspielraum. lassen sich die bedeutungen nicht durch referenzen oder belegstellen belegen, müssen sie wohl oder übel entfernt werden. --Neuplatoniker (Diskussion) 14:02, 5. Nov. 2011 (MEZ)[Beantworten]

Oberbegriif[Bearbeiten]

Hallo DanielY24!

Ich habe eine kleine Diskrepanz zwischen Bedeutungsangabe und den Oberbegriffen bei Immortalisierung gefunden. Die Bedeutungsangabe spricht von "Verleihung", was ja eher ein Vorgang ist und die Oberbegriffe sind "Zustand" und "Verfassung". Die Endung "-ung" des Lemmas und die Beispiele sprechen meiner Meinung nach ebenso wie die Bedeutungsangabe gegen die angegebenen Oberbegriffe. Herzliche Grüße --Baisemain (Diskussion) 21:48, 4. Apr. 2012 (MESZ)[Beantworten]

Nachtrag: Mir scheinen auch die englischen Übersetzungen nicht passend und der sinnverwandte Begriff (Unendlichkeit) ebenso. --Baisemain (Diskussion) 21:50, 4. Apr. 2012 (MESZ)[Beantworten]
Morgen werde ich es nochmal überarbeiten. Danke für den Hinweis --Daniel.Y. (Diskussion) 22:20, 4. Apr. 2012 (MESZ)[Beantworten]