Barcelona
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
3 Änderungen dieser Version sind noch nicht markiert.
Die gesichtete Version wurde am 21. Juli 2011 markiert.
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Barcelona (Deutsch)
[Bearbeiten] Substantiv, n, Toponym
| Kasus | Singular | Plural | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominativ | (das) Barcelona |
|
|||||||
| Genitiv | (des) Barcelonas |
|
|||||||
| Dativ | (dem) Barcelona |
|
|||||||
| Akkusativ | (das) Barcelona |
|
|||||||
Anmerkung zum Artikelgebrauch:
- Der Artikel wird gebraucht, wenn „Barcelona“ in einer bestimmten Qualität, zu einem bestimmten Zeitpunkt oder Zeitabschnitt als Subjekt oder Objekt im Satz steht.
Silbentrennung:
- Bar·ce·lo·na, kein Plural
Aussprache:
- IPA: [ˌbaʁsəˈloːnaː], auch: [ˌbaʁtsəˈloːnaː]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
Oberbegriffe:
- [1] Hauptstadt, Großstadt, Stadt
Beispiele:
- [1] Das mittelalterliche Barcelona lag auch schon am Mittelmeer.
[Bearbeiten] Übersetzungen
|
? Referenzen und weiterführende Informationen:
[Bearbeiten] Barcelona (Katalanisch)
[Bearbeiten] Substantiv, f, Toponym, ohne Artikel
| Singular | Plural | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Barcelona | |||||||||
Silbentrennung:
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Barcelona ist die Hauptstadt Kataloniens (auf Katalanisch: Barcelona és la capital de Catalunya)
Abkürzungen:
Herkunft:
- Die Etymologie von „Barcelona“ ist über den iberischen Namen der Stadt „Barcino“ hinaus ungeklärt. Der Name "Barcelona" stammt von dem iberischen "Barcinone", einer Beugungsform des iberischen "Barcino" (der präromanische Name der Stadt). Die Annahmen eines punisch-phönizischen Ursprungs des Namens aus dem IV. Jhdt. vor Christus oder sogar einer Ableitung von dem Eigennamen des karthagischen Feldherrn Hamilkar Barkas - wie zuweilen auch in einer Sage vertreten - sind sprachwissenschaftlich nicht begründbar.
- Die Stadt ist offensichtlich viel älteren Ursprungs: "Auf einer Inschrift der Casa de la Ciudad, dem Rathaus, von 1550 heißt es nämlich: "Barcino ab Hercule condita, a Poenis aucta, a Romanis culta, a Gothis nobilitata" - Barcelona, von Herkules gegründet, von den Puniern vergrößert, von den Römern kultiviert, von den Goten veredelt.[1]
- In Angesicht der ungeklärten etymologischen Situation und der herausragenden Bedeutung der Stadt unterwirft sich der Etymologe Joan Coromines in seinem Onomasticon Cataloniae, Bd. II, hinsichtlich etymologischen Spekulationen einem selbstverordneten Schweigen. Dies ist unter Etymologen bei solch herausragenden Orten guter Brauch und wird bei Städten wie „Rom“, „Paris“ und „Athen“ in ähnlicher Weise gehandhabt. Zukünftige Forscher erhalten somit bei einer (hoffentlich) verbesserten Quellenlage alle Freiheiten für die Klärung einer solchen Frage. Die derzeitige Quellenlage ist bei Coromines allerdings sehr gut dokumentiert.[2][3]
Beispiele:
- [1] El barri del port i dels pescadors de Barcelona és la Barceloneta.
- Der Hafen- und Fischerstadtteil von Barcelona heißt Barceloneta (Klein-Barcelona).
Redewendungen:
- [1] Barcelona és cosa bona, si la bossa sona. (Geflügeltes Wort in Katalonien)
- [1] Tant si sona com si no sona, Barcelona és bona. (Die Antwort der Barceloner auf die Besucher der Stadt.)
- Barcelona ist eine feine Sache, wenn das Portemonnaie klingelt (gut gefüllt ist)
- Freie Übersetzung: Wenn du nach Barcelona gehst, nimm ein gut gefülltes Portemonnaie mit.
- Egal, ob es (im Portemonnaie) klingelt oder nicht, Barcelona ist immer gut. (Die Antwort der Barceloner auf die Besucher der Stadt.)
- [1] „Qui no ha vist Barcelona, no ha vist cosa bona.“
- „Hast du Barcelona noch nicht gesehen, dann hast du noch nichts Gutes gesehen.“
- [1] Qui no ha anat a Barcelona, no és mitja persona.
- Derjenige, der noch nicht Barcelona besucht hat, ist nur ein halber Mensch.“
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] FC Barcelona
Abgeleitete Begriffe:
- [1] barcelonès m / barcelonesa f; barceloní m / barcelonina f; barcelonista (FC Barcelona)
[Bearbeiten] Übersetzungen
|
Für [1] siehe Übersetzungen zu Barcelona1 n |
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Wikipedia-Artikel „Barcelona“
- [1] Katalanischer Wikipedia-Artikel „Barcelona“
- [1] Enciclopèdia Catalana (Hrsg.): Gran enciclopèdia catalana. Erste Auflage, 21 Bände (inclusive Supplementbände) und Atlas. Enciclopèdia Catalana, Barcelona 1970-2005, ISBN 84-300-5511-8, Band 3, Seite 188 f., Artikel „Barcelona“
- [1] Commons-Eintrag: Bilder, Videos oder Audiodateien zu „Barcelona“
Quellen:
- ↑ Gustav Faber, Spaniens Mitte und Katalonien, Seite 36, zitiert nach: Romanisches Katalonien1980, S. 18; Rudloff referenziert hier folgende Literatur: Heinz Finke / Richard Grossmann: Katalonien, Landschaft und Kunst, S. 39
- ↑ Antoni Maria Alcover: Diccionari Català - Valencià - Balear. Inventari lexicogràfic i etimològic de la llengua Catalana en totes les seves formes literàries i dialectals Palma de Mallorca 1993 (10 Bände). Editorial Moll, Palma de Mallorca 1993, ISBN 84-273-0025-5 (für das Gesamtwerk), Band 2, Seite 297 f., Eintrag „Barcelona“
- ↑ Coromines, Onomasticon1997,Band II, Artikel "Barcelona", Seite 347 f., Barcelona 1994, ISBN 84-7256-889-X
[Bearbeiten] Barcelona (Polnisch)
[Bearbeiten] Substantiv, f, Toponym
| Kasus | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominativ | Barcelona |
|
| Genitiv | Barcelony |
|
| Dativ | Barcelonie |
|
| Akkusativ | Barcelonę |
|
| Instrumental | Barceloną |
|
| Lokativ | Barcelonie |
|
| Vokativ | Barcelono |
|
Silbentrennung:
- Bar·ce·lo·na, kein Plural
Aussprache:
- IPA: [barʦɛˈlɔna]
- Hörbeispiele:
Barcelona (Info)
Bedeutungen:
Oberbegriffe:
- [1] miasto
Beispiele:
- [1] Barcelona jest stolicą Katalonii.
- Barcelona ist die Hauptstadt Kataloniens.
Abgeleitete Begriffe:
- [1] barcelończyk, barceloński
[Bearbeiten] Übersetzungen
|
Für [1] siehe Übersetzungen zu Barcelona1 n |
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Polnischer Wikipedia-Artikel „Barcelona“
- [1] PONS.eu „Barcelona“
- [1] Słownik Języka Polskiego – PWN: „Barcelona“
- [1] Słownik Ortograficzny – PWN: „Barcelona“
Quellen:
Ähnliche Wörter:

